Wednesday, July 13, 2011

偏重母語人士的發音是錯誤的。The myth of native speaker accent

偏重母語人士的發音是錯誤的。

我發現很多台灣的朋友,都希望自己能說一口像美國人一樣「標準」的英文。他們的理由是這樣的「標準英文」,到全世界的那一個角落都行得通。可是對不起,他們錯了。有研究發現,母語人士(例如美國人、英國人等)的發音,在英語做為國際溝通語言的時候,並不是最容易被聽懂的!所以,如果老師教學生極力模仿母語人士的發音,將來他們在實際國際溝通的場合使用英語,可能會吃虧的。

以英語做為第二語言人士的發音,在國際溝通上更容易被了解的原因有幾個:
第一,第二語言人士的發音比起母語人士的發音更合理。
任何語言當然都有不規則的地方,學習者就是要把這些當作例外,死背下去。不過把英語當作第二語言學習的人,把英語很多不規則的地方加以規則化了。這樣的例子很多,在這裡我只舉一個。母語人士英語的發音是stress-timed;這就是說一個單字不管多長,通常只有一個重音。例如說,很多美國人發 “congratulations” 的音,只有一個重音,也就是第四個音節的la。其他的音節,不管拼法是o還是a還是u或者是ion,全部一樣都發成schwa,也就是類似注音符合ㄜ的音,只是發得很弱。不同拼法都發一樣的音,這說起來很不合理,難怪聽不清楚。另一方面,大部份把英語當作第二語言的人,母音怎麼拼就是怎麼發,所以o就發o的音,a就發a的音;除了比較合理之外,先學過英語拼法的人,更容易聽懂。菲律賓式英語發音是其中一個例子。就用一下common sense就知道,母語人士因為天天都跟母語人士在講英語,所以講得很快,而且咬字都不清楚。(可是在國際場合上人家聽不懂,他們會怪你的英文不夠好!)

第二,使用第二語言發音的人數較母語人是多。
目前很多人都很清楚,學習英語的目的,不只是為了跟美國人溝通,而是跟全世界溝通。而「全世界」的人,並不都是使用美式口音。目前全世界使用英語的人口,多數是把英語當作第二語言的人們;母語人士只是少數。例如說,印度,菲律賓等國家使用英語的人口,都比英國多;有學者們預測中國快要成為英語人口最多的國家。所以,將來工作上或生活上如果用得到英語,比較有可能跟第二語言人士,而比較少可能跟美國人。這個時候,當你已經知道美國或英國口音並不是最廣泛通用的口音的話,為什麼還非學得像美國人的發音不可?

第三,聽不懂的主要原因不是發音,而是偏見。
有社會語言學的研究發現,當你聽不懂某人的口音,大部分不是因為你沒辦法辨別對方所發出來的音,而是因為潛在意識裡認為「我講的就是標準,而對方講的帶有口音,所以我拒絕負擔為了解他我所需要做的努力」。換句話說,聽不懂不是因為發音,而是因為偏見。我有很多這樣的經驗。有很多學生曾經表示他們覺得我講話很難聽懂,因為我有日本口音。可是有研究調查顯示,日本口音的英文,是比中文口音的英語更容易辨別的。所以照理講,日式口音更容易聽懂才對。可是因為很多人有一種偏見,就是日本人的英文就是爛;所以還沒開始聽,就已經拒絕懂了。社會語言學家們也證明,並沒有根據,所謂「標準語言」比其他方言更好或更清楚易懂。這是主觀意識的問題。而就像大家都同意應該消除對某些種族或對殘障人士的偏見,我們也應該努力消除對不同口音的偏見。

要求學習者學會母語人士一樣的口音是不可能的,也沒有必要的。很多語言習得學的專家們都同意,成熟學習者要學會像母語人士一樣的發音,是不可能的(除了發音這點以外,第二語言人士卻也能達到非常高的語言能力;例如最近幾任聯合國秘書長,沒有一個是英美人士(現任是韓國人),很多以英語為官方語言的國家(菲律賓,新加坡,印度等)的領袖等,他們英文能力必定也比很多美國人都強吧)。有些學者認為,大人學不會口音是因為潛意識下他拒絕成為另外一個人;就我個人來說,我不會希望人家聽到我的英文時誤認我是美國人,因為我就不是嘛(特別在回教國家,千萬別被誤認是美國人,是會有危險的!)。那麼,明明知道這個目標是不可能達成的,還要求學生朝這個不可能的目標努力,而讓那些無法達到目標的學生感到沮喪,那不是很好笑嗎?這樣不合理的科目,恐怕只有英文吧!

因此,給學生的目標 (model),不應該是母語人士,而是雖然帶有本地口音,但在國際場合上成功以英語工作的本地人士。學校製作教學錄影帶,請不要再用太多白人或國外長大的ABC當演員,而多用一點帶有「在地味」口音的演員吧!否則,很多在台灣長大的小孩,只是因為自己沒有辦法達到像那些白人或ABC那樣的口音,而感到自己的英文很遜,甚至完全放棄英文呢!

Monday, July 11, 2011

Phildhrra food

Posted by Picasa

Partnership Center: マニラでおすすめの宿 馬尼拉推薦住宿







I wrote about this place before, I will do it one more time.

Phildhrra Partnership Center near Ateneo de Manila University in Quezon City is the place I stay whenever I come to the Philippines.

前にも書いたのですが、Phildhrra Partnership Centerが僕のマニラでの定宿です。

ケソンシティのアテネオ大学の付近にあります。

以前也寫過了,我想再度推薦Phildhrra Partnership Center. 它位於葵松市(奎松市)馬尼拉亞典耀大學附近。我每次來馬尼拉都固定住這裡。

Manila is not known for being the safest city in Asia, but the Center is located within a walled subdivision, so it is generally safe and quiet.

マニラは安全な街とは言いがたいけど、この場所はガードマンがいる検問所がある住宅地の中なので、とても静かで、外側の宿泊施設より断然安全です。

雖然馬尼拉並不能說是一座安全的城市,但這個地方是被圍起來的社區之內,所以比起外面的設施安全很多,而且很安靜。

Its staff members are friendly and helpful. They sometimes really go out of their way to accommodate your needs. True hospitality, I would say.

スタッフはとてもフレンドリーで、無理な頼みでも聞いてくれます。仕事というより、客に親切にすることを楽しんでいる感じです。

這裡的員工很親切。他們的態度不只是把招待當作工作來做,而是做得樂在其中。

The rooms are simple but clean. All rooms are equipped with air-conditioning, cable TV and shower facilities. They have single, twin and dormitory type rooms.

部屋は質素ですが、とても清潔で、毎日掃除してくれます。テレビ、冷房、シャワーが完備しています。シングル、ツインとドミトリーの部屋があります。

房間雖然簡單,但是很乾淨,而且每天都有清潔。備有電視,冷氣和沐浴設備。有單人房,雙人房和宿舍型房間。

They serve breakfast, lunch and snacks daily from Monday to Friday. Kitchen staff Bong and Elsa prepare good food that's really better than any outside food for better prices. During weekends, you will have to go to nearby Katipunan for meals, which is good for a change.

朝昼食と午後のおやつが出ます(別料金)。スタッフのボンさんとエルサおばさんが作る料理はとてもおいしいし、安いです。土日は休みですが、すぐそばのカティプナン通りにレストランがいっぱいあります。


供應早午餐和下午點心。員工Kuya Bong和Ate Elsa準備的食物很好吃,而且便宜。週六日休息,可是附近有不少家餐廳,所以無煩惱。

The rates are competitive, compared with similar facilities nearby. Special rates apply for longer stay. You can inquire the details.

料金は近所の似通った施設よりは安いです。長期滞在には割引があるみたいです。

費用比附近幾家類似的地方便宜。長期住客另有折扣。

So if you are planning a trip to Manila, I recommend you to look into making the Phildhrra Partnership Center your home away from home, which you can do from this website:
http://partnershipcenter.webnode.com/

マニラへ起こしの際は、ぜひPhldhrra Partnership Centerにご宿泊ください。お問い合わせはこちらから:
http://partnershipcenter.webnode.com/

如果打算到馬尼拉旅遊,不妨考慮把Phildhrra Partnership Center當作您第二個家。要訂房可上他們的官方網站:
http://partnershipcenter.webnode.com/


Posted by Picasa




Monday, July 4, 2011

Adoration Chapel in SM MegaMall

The new wing of SM MegaMall. It just keeps expanding! Incredible!

The Chapel of the Eucharistic Lord and the Adoration Chapel on the top floor.

There was a big crowd so there were security guards on duty.

The big chapel was packed because the mass was about to begin.

There are seven masses a day. Chinese mass at 10am!

The perpetual adoration chapel was very quiet and comfortable.

What a difference from the rest of the mall!

Of course, after adoring the Most Blessed Sacrament, you can enjoy shopping in such shops...

A big crowd of people came to have merienda after mass. I had Halo-halo Fiesta in a crepe!

It had caramel bananas, leche flan, ube and nagka ice cream, etc. in it.

The merienda was too filling, so I had a light supper at Chowking...

Lazhou hand-pulled noodles in SM MegaMall




I took a tricycle, LRT and then MRT to get to SM MegaMall in Ortigas. Very convenient!

The main purpose is to visit "Mey-lin Lanzhou Pot & Noodle House", but another thing that interested me was Pepper Lunch.

But it was under renovation. Sayang!

MegaMall is huge. So I asked at the information counter where the Noodle House was. They showed me the directory.

"Lanzhou?" No.

"Mey-Lin?" Nope.

It was not listed.

So I looked through all the Chinese restaurants. "Pot & Noodle House?" Sounds more like it.


Sure enough, it was Lanzhou hand-pulled noodles. It is in the middle of art gallery area on the 4th floor of A-block.

Appropriate for appreciating the art of lamian.

The menu was rather Taiwan-conscious...

蚵仔麵線? 台南擔仔麵? You wouldn't get those things at mainland style noodle houses in Taiwan.


I ordered "8 Treasure Noodles (八寶炸醬麵)"

It was Taiwan style!

Very satisfactory... \(^^)/

Not the northern Chinese style that you get at Lanzhou Lamian in Binondo.

I think the main difference is that Taiwanese 豆瓣醬 is made of soy beans unlike that in mainland China that is made of 蚕豆.

So Taiwanese 炸醬 tastes sweeter, just like Japanese 八丁味曾!

Also, they seldom put dried tofu cubes in 炸醬 in China. But it is a must in Taiwan!